Imiona |
Daty imienin i patroni |
Znaczenie imion |
|
Albin – imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego "biały". |
|
Inne formy i zdrobnienia: Googlik, Googluś, Googielek
|
|
Budzigniew - imię męskie utworzone na wzór staropolskich, nienotowane w dawnych dokumentach. |
|
Inne formy i zdrobnienia: Ekhard, Eghard, Ekard, Ekehard, Hekard, Hekehard, Hekhard, Jakert |
|
Ekard, Ekhard, Eghard, Ekard, Ekehard, Hekard, Hekehard, Hekhard, Jakert — germańskie imię męskie, występujące w Polsce od średniowiecza. Pierwszy człon tego imienia najprawdopodobniej oznacza "ostrze, szpica", a jego forma podstawowa to eg(g)i, ek(k)i (goc. Agja, stsas. eggia, stwniem. egga, ecka — "kąt, kant, ostrze jakiejś broni, miecz"; śrwniem. ecke, egge — "ostrze broni, kąt, kant"); może być to jednak także egi (goc. agis, stwniem. āgi, ēgi — "strach, trwoga"). Drugi człon to hart, hard — "silny, mocny, krzepki, dzielny". Imię to było w Polsce zapisywane w formach wymienionych powyżej. |
|
Inne formy i zdrobnienia: Kacha, Kachna, Kasia, Kasieńka, Kasiunia, Kaśka |
Katarzyna – imię żeńskie pochodzące od greckiego słowa katharós "czysty", "bez skazy". Do Polski imię to trafiło za pośrednictwem łaciny. |
|
Inne formy i zdrobnienia: Mania, Maniusia, Maniuta, Mańcia, Mańka, Mara, Marusia, Maruszka, Marutka, Maryjka, Marylka, Marynia, Marysia, Marysieńka, Maryś, Maryśka |
Maria - imię żeńskie pochodzenia hebrajskiego מרים Miriam, które oznacza "być pięknym lub wspaniałym". To imię otrzymują także mężczyźni, np. José Maria Escriva de Balaguer, Maksymilian Maria Kolbe, Jan Maria Rokita, Jean-Marie Le Pen, Stanisław Maria Ratajczak. Imię Maria dodają do swoich imion kapłani kościoła mariawickiego. Obecnie jest to drugie co do popularności (po Annie) imię w Polsce, noszone przez ponad 750 tys. osób. |
|
Nikodem – imię męskie pochodzenia greckiego. Wywodzi się od słowa oznaczającego "ten, który zwycięża dla ludu" (gr. Nikódēmos: Nike - zwycięstwo, demos - lud). To samo znaczenie ma imię Mikołaj. Żeński odpowiednik to Nikodema. |
|
Nikodema — imię żeńskie pochodzenia greckiego, żeński odpowiednik imienia Nikodem, które jest złożone z wyrazów níkē (gr. "zwycięstwo") i dēmos (gr. "lud"). Imię Nikodema nadawane jest w Polsce co najmniej od 1846 roku. |
|
Roland – pochodzenie trudne do ustalenia, prawdopodobnie francuskie. Może także wywodzić się ze starogermańskiego, oznaczałoby wówczas: sławny w kraju, bohater narodowy. |