Imieniny obchodzą: Afrodyzja, Afrodyzy, Bożeciecha, Dawid, Fawila, Jakub, Jakubina, Leon, Leona, Matylda, Michał, Pamela
Imiona |
Daty imienin i patroni |
Znaczenie imion |
|
Afrodyzja – imię żeńskie pochodzenia greckiego, odpowiednik imienia Afrodyzy lub Afrodyzjusz (Αφροδισιος), posiadającego długą historię, a pochodzącego od imienia bogini Afrodyty (ma ono trzech świętych patronów Kościoła katolickiego). |
|
Inne formy i zdrobnienia: Googlik, Googluś, Googielek
|
|
Inne formy i zdrobnienia: Afrodyzjusz |
|
Afrodyzy – imię męskie pochodzenia greckiego (Αφροδισιος), posiadające długą historię, a pochodzące od imienia bogini Afrodyty. Istnieje trzech świętych patronów tego imienia. |
|
Bożeciecha - żeńska forma imienia Bożeciech. Znaczenie imienia: "ta, która jest pociechą boga". |
|
Inne formy i zdrobnienia: Dawidek, Widek |
|
Dawid (heb. דָּוִד) – imię męskie pochodzenia semickiego. Wywodzi się od hebrajskiego wieloznacznego słowa oznaczającego 1. ukochany (czytaj Dawid) lub 2. wujek (czytaj dod). |
|
Fawila – imię żeńskie pochodzenia łacińskiego od nazwy rodowej Favilla, pierwotnie oznaczającej "rozżarzony węgiel, gorący popiół, zarzewie, iskrę". Imię to było znane w Polsce już w średniowieczu. Jego patronką jest św. Fawila, męczennica. Postać o tym imieniu występuje także w sztuce Johna Lyly'ego Sapho and Phao. |
|
Inne formy i zdrobnienia: Jakub, Jakób, Jakob, Jakow, Jekub, Jokob, Jokub, Jakusz, Jakuszek, Jakubek, Jakubko, Kusz, Kuszęt, Kuba, Kubek, Jaksa |
Jakub – imię męskie. Wywodzi się od hebrajskiego Jaaqob - "zesłany by karać nas za nasze grzechy" (inne tłumaczenie: "ten, którego Bóg ochrania"). Imię to było znane w Mezopotamii w brzmieniu Ja-ah-qu-ub-el i w Egipcie Ja'qob-hr. Łączy się też to imię z arabskim słowem "jakub" – nagórnik. |
|
Inne formy i zdrobnienia: Jakobina |
Jakubina - imię żeńskie pochodzenia biblijnego, odpowiednik męskiego imienia Jakub, które wywodzi się od hebrajskiego Jaaqob - "niech Bóg strzeże" (inne tłumaczenie: "ten, którego Bóg ochrania"). Istnieje również etymologia, tłumacząca iż pochodzi ono od rdzenia יכב oznaczającego piętę (według tradycji patriarcha Jakub urodził się trzymając za piętę swojego brata Ezawa). Istnieje również imię Żaklina, które stanowi fonetyczny zapis francuskiego odpowiednika Jakubiny (Jacqueline). |
| Leon — imię męskie pochodzenia grecko-łacińskiego. Imię to w starożytnej Grecji funkcjonowało jako zdrobnienie imion dwuczłonowych, zaczynających się lub kończących (jak Pantaleon) członem λεων (leon), który pochodzi albo od słowa oznaczającego po grecku "lud", albo "lew". Już od czasów starożytnych jednak powszechnie uważano to imię za oznaczające "lew". Imię to pojawiło się także u Rzymian, bądź jako zapożyczenie z Grecji, bądź niezależnie. |
| Leona — imię żeńskie; żeński odpowiednik imienia Leon, które w starożytnej Grecji funkcjonowało jako zdrobnienie imion dwuczłonowych, zaczynających się lub kończących (jak Pantaleon) członem λεων (leon), pochodzącym albo od słowa oznaczającego po grecku "lud", albo "lew". Już od czasów starożytnych jednak powszechnie uważano to imię za oznaczające "lew". Imię to pojawiło się także u Rzymian, bądź jako zapożyczenie z Grecji, bądź niezależnie. |
|
Matylda - imię żeńskie pochodzenia germańskiego. Pochodzi od słowa oznaczającego "ta, która jest silna, odważna w walce". Jedną z form tego imienia jest Mechtylda. |
|
Inne formy i zdrobnienia: Michałek, Michaś, Misiek, Miś |
|
Michał (hebr. מִיכָאֵל – Mîkhā’ēl) – imię męskie pochodzenia biblijnego. Wywodzi się od imienia jednego z archaniołów. Po hebrajsku znaczy "któż [jest taki] jak Bóg". |
|
Pamela - imię żeńskie pochodzenia literackiego, wymyślone przez XVI-wiecznego poetę Philipa Sidneya na użytek poematu Arkadia. |